• Part of
    Ubiquity Network logo
    Logga in Kontakta oss

    Läs boken
  • Ladda ner och läs boken.
  • Tsangnyön Herukas sånger

    En studie och översättning av en tibetansk buddhistisk yogis religiösa poesi

    Stefan Larsson

     Ladda ner

    Tsangnyön Herukas sånger innehåller en komplett översättning av den tibetanske yogin Tsangnyön Herukas (1452–1507) religiösa poesi, samt en kort översikt över denna poesi skriven av en lärjunge till Tsangnyön. Dessa bägge texter sammanställdes och trycktes år 1508 av en grupp lärjungar som ville uttrycka sin vördnad inför sin framlidne mästare genom att göra hans insikter tillgängliga för eftervärlden. Vid sidan av dessa översättningar innehåller boken en utförlig inledning, ett appendix om den tibetanska buddhismen, en omfattande ordlista med förklaringar av de ord och termer som förekommer i sångerna, samt en genomgripande notapparat och bibliografi.

    Eftersom sångerna fram till nu endast har funnits bevarade i gamla tibetanska blocktryck är denna svenska översättning unik.

    I dag är Tsangnyön framför allt känd för att ha sammanställt och tryckt Milarepas (1040–1123) livshistoria och sångsamling. Dessa bägge verk tillhör världslitteraturens klassiker och har översatts till en mängd olika språk. Tsangnyön är således en av Tibets främsta författare och diktare. Tsangnyön är också känd för att ha varit en av Tibets mest välkända ”heliga dårar”. I likhet med några andra färgstarka mästare av detta slag utmanade han makthavare och lärda munkar genom sitt egendomliga och till synes galna uppförande.

    Tsangnyöns livshistoria och sånger kom efter hand att glömmas bort och har förblivit okända för de flesta, även för tibetaner. Sångerna ger oss en unik inblick i de kringvandrande yogiernas liv, lära och budskap. Vid sidan av detta ger de oss en bild av Tibet innan Dalai lamorna började styra landet på 1600-talet. De har dessutom ett allmänmänskligt budskap som gör dem tidlösa och aktuella.

    ***

    The core of the book is a complete annotated translation of the collected ‘religious poetry’ (Tibetan: mgur) of the Tibetan yogin Tsangnyön Heruka (gTsang smyon Heruka, 1452–1507). The book also contains a translation of a short ‘catalogue’ (dkar chag) of Tsangnyön’s poetry/songs. These two texts were compiled and printed in 1508 by a group of disciples who wanted to express their devotion to their recently deceased master, and make his insights available for others. The Songs of Tsangnyön Heruka begins with an extensive scholarly introduction to Tsangnyön and his songs, providing the reader with a context to the translations. Following the two translated texts, is an appendix introducing Tibetan Buddhism to the general reader, then comes a glossary explaining some of the key terms used in the songs, and finally some back matters, i.e. end notes and bibliographies.

    Nowadays, Tsangnyön Heruka is mainly known for having written and printed the ‘life story’ (rnam thar) and ‘song collection’ (mgur ’bum) of the famous poet-saint Milarepa (1040–1123). However, Tsangnyön is not only one of Tibet’s foremost authors and poets, he is also one of the best known ‘holy madmen’ (smyon pa) of Tibet. These colourful figures challenged powerful leaders and monks with their peculiar and seemingly crazy ways.

    In sharp contrast to Milarepa’s life story and songs, Tsangnyön’s were gradually forgotten. Tsangnyön’s songs provide us with a fascinating and direct insight into the lifestyle, teachings, and message of the wandering yogins. Moreover, they give us an idea of how it was in Tibet before the Fifth Dalai Lama came to power in the mid-17th century. However, the songs have a direct, down-to-earth, and human message, making them timeless and relevant also for people living in another time and culture.

    These songs have never been translated to any language, and they have never been studied thoroughly before.

    Conversations


    Citering
    Larsson, S. 2018. Tsangnyön Herukas sånger: En studie och översättning av en tibetansk buddhistisk yogis religiösa poesi. Sweden: Kriterium. DOI: https://doi.org/10.21525/kriterium.10
    Larsson, S. (2018) Tsangnyön Herukas sånger: En studie och översättning av en tibetansk buddhistisk yogis religiösa poesi. Sweden: Kriterium. DOI: https://doi.org/10.21525/kriterium.10
    Larsson, Stefan. Tsangnyön Herukas Sånger: En Studie Och Översättning Av En Tibetansk Buddhistisk Yogis Religiösa Poesi. Kriterium, 2018. DOI: https://doi.org/10.21525/kriterium.10
    Larsson, S. (2018). Tsangnyön Herukas sånger: En studie och översättning av en tibetansk buddhistisk yogis religiösa poesi. Sweden: Kriterium. DOI: https://doi.org/10.21525/kriterium.10
    Larsson, Stefan. Tsangnyön Herukas Sånger: En Studie Och översättning Av En Tibetansk Buddhistisk Yogis Religiösa Poesi. Sweden: Kriterium, 2018. DOI: https://doi.org/10.21525/kriterium.10




    Export to:




    Licenser

    This book distributed under the terms of the Creative Commons Attribution + Noncommercial + NoDerivatives 4.0 license. Copyright is retained by the author(s)

    Information om sakkunniggranskning

    Den här boken är vetenskapligt sakkunniggranskad. Se Kriteriums policys och peer review riktlinjer.

    Övrig information

    Publicerad den 1 november 2018

    Språk

    Swedish

    Sidor:

    272

    ISBN
    Hardback 978-91-88661-34-0
    PDF 978-91-88661-84-5

    DOI
    https://doi.org/10.21525/kriterium.10


    MARC-post
    MARC-posten för denna bok är snart tillgänglig.